我要買書

1 / 1

教參讀物 > 大學

為甚麼說「木造的」有時可用「wooden」,有時卻一定要「made of wood」? 說人身體健康用「He has a healthy body」為甚麼不行?文法上看起來沒錯呀! 英文有時真的令人挺困擾。 明明文法上看起來沒犯錯、符合黃金公式「S+V+O」,為甚麼就是不對呢? 有些句子一眼看過去,經驗告訴你「這句子有錯」,卻說不出到底錯在哪裡,最終只能結巴地說「總之正確的英文就是不會這樣寫!」 想知道?這本書可以告訴你「為甚麼」! 作者蔡英材曾於多間大專院校擔任英語講師,並撰寫出多本
形容詞甚麼時候用 “ed”,甚麼時候用 “ing”? 十二種時態叫人眼花撩亂,到底何時用何「態」? 香港人從小就開始學英文,幼稚園到中學足足15年,為甚麼還是擺脫不了滿口「Chinglish」?基礎如文法,為甚麼還是令學生一碰上就退避三舍? 身為資深英語講師的作者,多年來見識過香港學生所犯的各種各樣英語文法錯誤,有感於市面上關於文法的書大都流於平鋪直敘,略為沉悶,遂根據多年教學經驗,綜合出一些學生最常犯、最典型的錯誤,並以淺白的語言、大量用作比較的例子,深入淺出地為讀者講解語法知識。 作者過
My Master of Laws Dissertation is about International Arbitration with focus on discussing the Autonomy of Arbitration by: (1) comparing Arbitration with Litigation and Mediation and discussing the involvement of the Court in these dispute resolution mechanisms; and (2) comparing the Arbitration Regimes of two Common Law Jurisdictions, namely, United Kingdom and Hong Kong, so as to have a glimpse of the future trend of the development of Arbitration. 本書特色 This is an e-book of my Dissertation written for my Master of Laws degree specialized in International Commercial Law awarded by University College London in 2013.
返回最頂