勇者的黃昏 Master Ip Man (中英雙語版 Chinese-English Bilingual Edition)

新書
威文 Raymond Ho
  • 電子書
出版社 紅出版 (青森文化)
語言 繁體中文及英文
出版日期 2023-10-03
頁數 119
國際書號 9789888868087
內文色彩 黑白
購買電子書
載入中...
自取八折優惠
購買任何紙書選「自取」,即親臨本社辦公室付款,即可免運費並享有八折優惠
寄本地免運費優惠
購買任何紙書,只要買滿HKD250,寄本地即可享免運費優惠
運費計算
運費可於購物車查看(先將要買的書加到購物車並選擇「郵寄」和「目的地」)

本書講述詠春一代宗師晚年在港作客,譜出一段黃昏之戀。

在戰後百業瀟條的社會裏立足並非易事。民國初期他是典型的二世祖,富二代。生活無憂,四十歲前從沒有為生活發愁。世事難料於1950年來港,五十七歲的他竟要教拳謀生,實在非始料所及。在港廿二年嚐盡五味架人生,酸甜苦辣鹹的磨練,見証勇者浴火重生。第一份工作是在飯店公會教授詠春拳。

宗師在艱辛的歲月中,一位上海女子的出現,一件英雄救美的俠義行為,竟造就一段忘年之戀堪稱異數。

同是天涯淪落人,路途上互相扶持,正待組織新家庭之際,不獲眾徒弟諒解因而反目。艱苦經營一夜流失盡殆,夫妻倆牛衣對泣生計瀕臨絕境,此刻愛情結晶亦將降臨,不知是悲還是喜。柳暗花明又一村的景況下,得到九龍巴士工友的支持,生活重現曙光。

六十年代中,兩子來港團聚,晚年膝下三個兒子陪伴,上天的恩賜夫復何求。可是好花不常開,患難伴侶此刻被癌魔帶走,一段刻骨銘心的黃昏之戀,帶來一個可歌可泣的動人故事,和無限的傷感。

在港傳授詠春拳,在世界各地萌芽,創造出詠春傳奇。


This book tells the story of the grandmaster of Wing Chun in his later years in Hong Kong, weaving a tale of a twilight romance.

In the post-war era, it was not easy to establish oneself in a society that was experiencing rapid changes in various industries. In the early years of the Republic of China, he was a typical second-generation rich kid, born into wealth. He lived a carefree life and never had to worry about making a living before the age of forty. However, in 1950, at the age of fifty-seven, he unexpectedly had to teach martial arts to make a living in Hong Kong. This was beyond his expectations. Over the course of twenty-two years in Hong Kong, he experienced the ups and downs of life, tasting the sourness, sweetness, bitterness, saltiness, and spiciness of life, and witnessed how a brave person can be reborn from the fire. His first job was teaching Wing Chun at a hotel association.

During the difficult years, the appearance of a woman from Shanghai and a chivalrous act of heroism led to an extraordinary love story of two people with a significant age difference. Both of them were wanderers in the world, supporting each other on the journey of life. Just as they were about to start a new family, they faced opposition from their disciples, which strained their relationship. After struggling hard, they lost everything overnight, and their livelihood was on the verge of collapse. At this critical moment, their love bore fruit, but whether it brought sadness or joy was uncertain. However, with the support of colleagues from the Kowloon Motor Bus Company, they were able to see a glimmer of hope in their lives.

In the mid-1960s, their two sons came to Hong Kong, and in their old age, they were accompanied by their three sons. What more could they ask for as a gift from heaven? But good times don't last forever, and at this moment, their companion in adversity was taken away by cancer. Their twilight romance, which left an indelible mark on their hearts, brought forth a deeply moving story filled with both sadness and infinite sorrow.

Teaching Wing Chun in Hong Kong and seeing it flourish around the world, they created the legend of Wing Chun.

威文 Raymond Ho

作者年青時在港受李小龍的電影所影響,沿他的武術路線學習跆拳道,在四年後改學詠春功夫,卻因工廠常加班工作,只學了很短時間便停止。及後工廠北移,因工作量減少,餘暇便重燃學武的興趣,包括多項國術及空手道。直至二零零八年葉問電影出現,便跟隨葉問宗師長子葉準師父學習詠春至今。

The author, in his youth, was influenced by Bruce Lee's movies while in Hong Kong. He initially learned Taekwondo following Bruce Lee's martial arts path but switched to studying Wing Chun Kung Fu after four years. However, due to frequent overtime work at the factory, he had to stop his martial arts training after a short period of time. Later on, when the factory relocated, his workload decreased, and he rekindled his interest in martial arts during his free time, including various Chinese martial arts and Karate. It was not until the release of the movie "Ip Man" in 2008 that he started learning Wing Chun again, this time under the tutelage of Yip Man's eldest son, Sifu Ip Chun, and he has been studying Wing Chun ever since.

  • 目錄
    • 序言 Preface
    • 第一章 別了家園 Chapter 1: Farewell to Home
    • 第二章 重臨香江 Chapter 2 Return to Fragrant Harbor
    • 第三章 在港首徒 Chapter 3: First Disciples in Hong Kong
    • 第四章 教拳生涯 Chapter 4: Martial Arts Journey
    • 第五章 儆惡懲奸 Chapter 5: Deter Evil and Punish Treachery
    • 第六章 紅顏知己 Chapter 6: Intimate Female Friend
    • 第七章 祝融肆虐 Chapter 7 - Zhurong's Rampage
    • 第八章 師徒反目 Chapter 8: Teacher and Disciple Become Enemies
    • 第九章 牛衣對泣 Chapter Nine: Bull and Clothing Weep
    • 第十章 柳暗花明 Chapter Ten: A Glimmer of Hope
    • 第十一章 老年得子 Chapter Eleven: The Birth of an Elderly Son
    • 第十二章 雁行折翼 Chapter Twelve: Geese Formation with Broken Wings
    • 後記 Epilogue
返回最頂